Vous êtes ici

Derniers articles

L’ancienne sagesse tibétaine du rêve

Le travail tibétain sur le rêve a une très longue histoire remontant à la religion populaire pré-bouddhiste, au Bön et au Bouddhisme. Les Tibétains qui font l’expérience de problèmes avec les esprits de la Nature utilisent habituellement les rêves pour les résoudre, en complément de la consultation d’oracles.
L’utilisation des esprits et des oracles est intégrée à la culture tibétaine ; il existe un Oracle d’état et chaque personne a un esprit de naissance, un esprit protecteur qui aide la personne tout au long de sa vie. Quand les gens étaient inquiétés par un esprit négatif, ils faisaient appel à leur esprit protecteur et que cela se passe à l’état de veille ou dans l’état de rêve ne changeait pas grand-chose. Cette facilité à travailler avec les esprits se trouve toujours chez les Tibétains d’aujourd’hui.

Mort et Re-naissance : la Pulsation Naturelle de l’Existence

In our common view we see birth as some kind of beginning and death as the end, like some kind of cessation or disappearing, as if it was a straight line with a definite beginning and ending.

The Buddhist view however is circular. Birth is a new beginning, then we have being or existence, followed by death, which leads again to new creation, a new birth. So there is a connection between the end of something and a new arising, there is no break in between.

Any kind of phenomenon, all dual existence, is transitory, which implies that it is subject to change, to continuous change. But the change is never in a straight line, it is always attaining a circular movement.

Unité dans la Dualité Présenté dans la perspective de Tendrel

Ancient knowledge and Western science
Already in the 1930ies and 1940ies a well-known Tibetan scholar, Gendün Chöpel, expresses the view that there are important links between science and the ancient knowledge or wisdom of Buddhism. After Gendün Chöpel travelled in India and Ceylon (now Sri Lanka), he wrote a book about his encounters. In it he mentioned that there was a Buddhist Pandhita living in Sri Lanka, who gained incredible faith in Buddhism only after he had studied Western science. Apparently the Pandhita had said that “Buddhism and Western Science go hand in hand”, and that “if they run together, they will support each other”, and “that they can even make great leaps together”.

Science Interne

Questions à Tarab Tulku XI sur la base commune à la tradition de sagesse orientale et à la science occidentale, sur leur future collaboration ainsi que sur la mondialisation et les conséquences d’une application du savoir universel au développement personnel.

Question : Quel est votre but quant au résultat de cette conférence ?